Культурный шок

Содержание
  1. «Помню только ощущение бессилия и ужаса»: что такое культурный шок и как его преодолеть
  2. Культурный шок — это беспокойство, которое возникает из-за потери знакомых признаков общения.
  3. Несмотря на психологические трудности мигрантов и возможные последствия (алкоголизм, суицид), культурный шок не считается отдельным клиническим расстройством.
  4. Дарья (Франция)
  5. Я много чего боялась. Боялась попросить пересчитать мои часы работы, боялась узнать, как повысить температуру воздуха в комнате: я мерзла. К тому же меня откровенно эксплуатировали, но у меня не было сил и воли пытаться что-то изменить.
  6. После замужества я не могла найти работу, меня накрывало ощущение ненужности. Ты чувствуешь, что столько всего умеешь, но твои способности никому не нужны.
  7. Анастасия (Германия)
  8. В первые дни мне казалось, будто меня поместили в другую реальность: птицы пели как-то иначе и даже воздух был другим.
  9. Я быстро поняла, что вываливать свои личные переживания местным жителям — это кричать в пустоту. Они просто тебя не поймут.
  10. Дарья (Португалия)
  11. Я боялась, что не найду друзей, потому что немцы довольно замкнутые. Было чувство, что между мной и людьми вокруг высокая стена.
  12. Веста (Россия)
  13. Утром я отправилась в универ с неприятным чувством — мне хотелось всех сторониться. От этого стало страшно до слез. Я села в самом конце аудитории одна и ни слова не записала на парах.
  14. Я ревела на лавочке возле дома и не знала, что будет завтра. Потом меня мучила бессонница, начались галлюцинации: я везде видела тараканов, мне мерещился запах арбуза.
  15. Как смягчить культурный шок
  16. Культурный шок
  17. Причины
  18. Симптомы
  19. Стадии культурного шока
  20. Способы преодоления
  21. Учеба за рубежом: культурный шок, его причины и этапы, как справиться
  22. Понятие культурного шока
  23. Культурный шок и его протекание
  24. Стадии 1,2,3,4,5: погружение в чужую среду
  25. Стадия 6: принятие чужой культуры
  26. Стадии 7,8,9,10: возвращение домой
  27. Эффективные способы преодоления культурного шока
  28. Культурный шок и как его преодолеть
  29. Десять стадий культурного шока
  30. Как преодолеть культурный шок

«Помню только ощущение бессилия и ужаса»: что такое культурный шок и как его преодолеть

Культурный шок

В середине XX века канадский антрополог Калерво Оберг ввел понятие «культурный шок» и описал его симптомы:

Современные психологи значительно расширили этот список. Исследовательница Татьяна Смолина утверждает, что признаками культурного шока могут быть головная боль, изжога, повышение артериального давления, боли в мышцах или спине, расстройства сна и аппетита, злоупотребление алкоголем, наркотическими средствами или лекарствами.

Культурный шок — это беспокойство, которое возникает из-за потери знакомых признаков общения.

Иными словами, культурный шок случается, когда человек осознает, что его социальные установки противоречат установкам окружающих, и ему кажется, что он ничего не контролирует.

Это состояние может длиться от нескольких дней до месяцев. Быстрее его преодолевают энтузиасты, люди мотивированные — например, эмигранты, приехавшие на заработки, или студенты, которые рассчитывают получить хорошее образование. Достаточно просто переживают этот период и школьники, но даже они порой хотят сбежать в родные края.

Труднее приходится людям с языковым барьером и тем, кто не изучал культуру страны до переезда. Еще хуже приезжим, которые не могут покинуть новое место и при этом не в силах совладать со своими страхами.

Несмотря на психологические трудности мигрантов и возможные последствия (алкоголизм, суицид), культурный шок не считается отдельным клиническим расстройством.

В 1970-е Питер Адлер, американский исследователь межкультурной коммуникации, описал пять стадий адаптации.

Вот что рассказывают люди, переехавшие в разные страны, о своем опыте переживания культурного шока.

Дарья (Франция)

Я приехала во Францию по программе Au pair в ноябре 2011 года, сразу после получения диплома в родном городе. По-французски я говорила с трудом: грамматика была в порядке, но вот разговорный язык хромал.

Помню, после 15 часов в пути я встретилась с моей приемной семьей и сразу поняла, что будет сложно. Меня завезли домой, дали закинуть сумки в комнату, а потом увезли в гости. Помню только ощущение бессилия и ужаса, от усталости я не понимала, о чем говорят окружавшие меня люди.

Это меня очень напугало. А что, если я вообще не понимаю французский? А что, если мы не сможем объясняться? А что, если они попросят меня что-то сделать, а я не пойму? Мои первые месяцы в семье можно смело назвать провалом.

Я много чего боялась. Боялась попросить пересчитать мои часы работы, боялась узнать, как повысить температуру воздуха в комнате: я мерзла. К тому же меня откровенно эксплуатировали, но у меня не было сил и воли пытаться что-то изменить.

Я боялась лишиться работы — не знала, куда в этом случае идти. Уехать домой значило потерпеть фиаско.

Усугубляло адаптацию и то, что согласно французскому этикету разговаривать надо со всеми, от продавца в магазине до водителя автобуса. А мне не хотелось даже здороваться. Но выхода у меня не было. Я приехала работать, поэтому, несмотря на общую тревожность, мне приходилось регулярно выбираться из дома.

Мой французский улучшался, но всё еще был далек от уровня родного языка. Невозможность выразить все свои мысли угнетала. Меня не покидало ощущение, что я, говорящая на русском, и я, говорящая по-французски, — два разных человека. И что никто из тех, с кем я общаюсь здесь, меня настоящую не знает и не сможет узнать.

Через год после переезда я вышла замуж, но культурный шок так и не прошел. Меня преследовало ощущение, что без мужа я здесь не выживу. Это рождало множество дополнительных страхов.

Например, каждый раз, когда он уходил на работу, он должен был мне сообщить, что доехал; когда он выезжал на тренировку, я не ложилась спать до его возвращения.

А если я не могла дозвониться до него, у меня случались панические атаки.

После замужества я не могла найти работу, меня накрывало ощущение ненужности. Ты чувствуешь, что столько всего умеешь, но твои способности никому не нужны.

Наконец я устроилась кассиром в супермаркет. Один давний знакомый был в это время проездом во Франции и хотел увидеться — но я отказалась: не могла вынести, что он узнает о моей профессии. Я не хотела знать, что его жизнь сложилась лучше моей. Чувство несостоятельности, ощущение, что я не на своем месте, приводили к мысли, будто я нахожусь в симуляторе реальности.

Всё стало меняться, когда я нашла друзей. И даже если это не те отношения, которые у меня были с моими русскими друзьями, мне есть кому позвонить, если нужна помощь. После этого всё стало налаживаться — я устроилась на работу в хорошую компанию.

Анастасия (Германия)

Я была непростым подростком. Когда мне было 15 лет, родители решили, что исправить меня сможет только выход из зоны комфорта, и отправили меня в Германию. И вот я оказалась там одна, к тому же слабо зная язык: перед переездом я брала несколько уроков у репетитора, но моих знаний было недостаточно для постоянного пребывания в стране.

Меня приняли в обычную немецкую школу, где проводились обычные немецкие уроки и куда ходили обычные немецкие дети. Жила в интернате при школе вместе с другими подростками, которые так же, как и я, не могли жить в семьях.

В первые дни мне казалось, будто меня поместили в другую реальность: птицы пели как-то иначе и даже воздух был другим.

Хотя, казалось бы, Германия не так уж и далеко от России.

Школа с первого дня запомнилась мне нескончаемой травлей, особенно в том интернате, где я жила.

Когда меня, не знавшую ни одного немецкого слова, только привели в новый класс, полный детей, которые с любопытством меня разглядывали, было очень не по себе. Все мы представляем, каково это — быть новеньким.

А быть новичком и совершенно не понимать, что о тебе шепчут не за спиной, а нагло смотря тебе в глаза и смеясь, — далеко не самое приятное ощущение.

Я поняла, что немецкие дети не видят в своих поступках ничего плохого — даже когда ты рыдаешь, даже когда дело доходит до совсем не детского рукоприкладства, даже когда по тебе видно, что еще чуть-чуть, и ты просто сломаешься и, возможно, что-то с собой сделаешь. И если в такие моменты ты еще позволишь себе драматизировать, орать и просить, чтобы они прекратили, тебя просто поднимут на смех, а издевательства станут еще более изощренными.

Я долго не могла адаптироваться к понятию немецкой дружбы. Того, кого ты считала в России просто приятным знакомым, здесь можешь смело называть другом.

Я быстро поняла, что вываливать свои личные переживания местным жителям — это кричать в пустоту. Они просто тебя не поймут.

При этом я осознавала, что вернуться не могу. Оставалось зажать все свои обиды и стрессы в кулак и погрузиться в учебу.

Я подружилась с несколькими соседями по интернату, которые не чурались моего корявого немецкого, а, наоборот, взялись его улучшать.

Каждый день я убеждала себя в том, что всё это временно, школа кончится, языковой барьер будет сломлен, а знания помогут мне добиться успеха. Так и вышло: после окончания школы меня приняли во все престижные университеты Германии, которые я выбрала.

Сейчас для меня Россия — это дом мамы и папы, а воздух и птицы Германии — часть меня.

Дарья (Португалия)

Я переехала, потому что хотела узнать, как живут за рубежом, поэтому я не сопротивлялась и скорее относилась к этому как к новой жизненной вехе. Не получится — вернусь обратно.

До переезда я путешествовала по Европе несколько раз и в целом понимала, что традиции людей, их поведение, отпечаток менталитета влияют на атмосферу каждой страны. Сначала я погрузилась в немецкие будни, затем окунулась в водоворот португальской жизни. Вот так уже два года с переменным успехом я живу за рубежом.

Даже не приступив к изучению немецкого во Франкфурте, я поняла, что та Германия, которую я видела как туристка, отличается от той, в которую я приехала пожить.

Когда я более-менее поняла, как живут немцы, я стала сравнивать себя с ними и всё больше убеждалась, что наши пути расходятся.

Мне казалось, что я никогда не смогу быть настолько примерной, покупать по 3–10 страховок от разных несчастных случаев и привыкнуть, что в выходные не работают магазины.

Я боялась, что не найду друзей, потому что немцы довольно замкнутые. Было чувство, что между мной и людьми вокруг высокая стена.

Когда появилась возможность уехать в Португалию, я радовалась новому, но отчасти беспокоилась, ведь придется вновь примерять на себя чужой костюм. Те, кто хоть раз переезжали с одной квартиры на другую, меняли работу, разрывали отношения, меня поймут: инициированные перемены — это всегда смешанные эмоции.

Первые полгода в Португалии пролетели в заботах, оформлении документов, поиске жилья, но это насыщенное время дало и объемное представление о том, как живут местные. Португальцы не торопятся, они открыты интересному, каждый новый знакомый готов стать тебе другом. Формальные отношения на работе в течение дня заканчиваются душевным разговором за стопкой медронью или бокалом пива.

И вот уже в Португалии у меня не было культурного шока. Все перемены я встречала, опираясь на опыт жизни в Германии и поддержку близких. Именно это помогло мне освоиться в новой стране, разобраться с тем, что мне комфортно и в каком темпе я хочу расти.

Я до сих пор привыкаю к новым для меня вещам, думаю, например, отмечать ли местные праздники, начинать ли разбираться в футболе, стоит ли полюбить бакаляу. Я уверена, что это нормальный процесс жизни.

Веста (Россия)

Я родилась в Германии, и за мое детство мы с родителями сменили несколько городов. Я всегда была самостоятельной и быстро привыкала к новым условиям.

Переезды в новые места, квартиры и школы никогда не вызывали дискомфорта. Но когда я поступила в университет в России, я испытала культурный шок.

Это странно, потому что новый переезд должен был стать всего лишь очередным занимательным приключением.

Я приехала поступать в Смоленск в 2009 году. Город мне показался обычным: много рекламы на домах, громкие трамваи и отсутствие мусорок. В то время, как и сейчас, абитуриенты предпочитали Питер и Москву, но я знала, что мне будет интереснее среди простых людей в маленьком городе. И решила поступать в смоленский вуз.

Меня приняли на три факультета, и я выбрала журфак. Помню, что с ощущением абсолютного счастья вернулась домой паковать вещи. Для меня это было маленьким праздником: снова переезд, снова новые знакомства. Кто бы мог подумать, что через несколько дней я буду звонить маме в слезах и просить меня забрать, как будто мне четыре года.

По интернету я нашла несколько квартир, потому что общежитие мне не дали, и отправилась с родителями в Смоленск. Мы посмотрели три варианта, и нам ничего не понравилось. Наступал вечер, завтра на занятия, а я бездомная. Мы наспех нашли комнату на окраине города. Хозяин квартиры сказал, что живет с дочкой, но я ее так и не увидела.

Утром я отправилась в универ с неприятным чувством — мне хотелось всех сторониться. От этого стало страшно до слез. Я села в самом конце аудитории одна и ни слова не записала на парах.

На съемную квартиру я ушла с пустыми тетрадями. В этот день я ничего не ела и, голодная, плакала в подушку всю ночь. Ко мне приходил жалеться соседский кот. Он стал мне первым другом в новом городе.

Так продолжалась целую неделю. Я пыталась вникать в учебный процесс и знакомиться с группой, подхватывать чужие разговоры и быть душой компании, но получалось не очень. Мама по телефону успокаивала, что это дело времени, а я соглашалась и плакала по ночам. Город начал казаться мне уже не таким солнечным, как до переезда.

Учеба не шла, я стала плохо спать, похудела. Решила, раз с друзьями дело идет плохо, то с работой пойдет нормально. Я нашла подработку, которая помогла отвлечься от переживаний. Но ненадолго: через неделю меня обокрали — забрали все деньги, и мне стало казаться, что город отвернулся от меня окончательно. Хорошо, что водитель маршрутки согласился отвезти меня домой без гроша.

Я ревела на лавочке возле дома и не знала, что будет завтра. Потом меня мучила бессонница, начались галлюцинации: я везде видела тараканов, мне мерещился запах арбуза.

Успокоившись, я отправилась домой, а там хозяин с друзьями устроил праздник. Употребив лишнее, они захотели со мной пообщаться. Я заперлась в комнате, но они стали открывать ее своими ключами. От страха я даже забыла о депрессии. Я машинально набрала номер девочки из группы — она тут же примчалась, пробралась ко мне в комнату, мы загородили дверь стульями и уснули в одежде.

Утром мы собрали в одну кучу сковородки и носки, и одногруппница забрала меня к себе. Только тогда я почувствовала себя в безопасности: это была единственная ночь за долгое время, когда я выспалась. А девочка стала мне сестрой. Я постепенно начала есть, хорошо учиться и не заметила, как весь этот кризис ушел сам по себе.

Как смягчить культурный шок

Психологи советуют искать в ситуации позитив. В учебниках по межкультурной коммуникации пишут, что конфликт — это первая и неизбежная фаза осознания культурных различий, которая помогает представителям разных культур достичь согласия и гармонии. Пензенская исследовательница Анна Питерова отмечает, что привыкание к новому — это полезный опыт:

«Человек не просто получает информацию о новой культуре и ее нормах и ценностях, но и повышает свой уровень культурного развития, хотя и испытывает при этом стресс».

Когда мы сталкиваемся с другой культурой, мы получаем знания и открываем в себе неизвестные до этого возможности — например, быстро осваиваем язык, который дома не могли выучить годами.

Чтобы смягчить стресс от перемен, еще до переезда узнайте побольше об особенностях выбранной страны: уровне преступности, отношении к приезжим, широте взглядов на образ жизни и религию и других важных для вас моментах. Так вы будете знать, чего вам ждать на новом месте, и адаптироваться будет легче.

Культурный шок

Культурный шок

Культурный шок – это физическое либо эмоциональное дискомфортное ощущение, дезориентированность человека, спровоцированное попаданием в чужую культурную обстановку, столкновением с иной цивилизацией, неведомым местом. Возникает вследствие тревожности, порождаемой утратой привычных символов общественного взаимодействия.

Сущность культурного потрясения заключается в противостоянии устоявшихся культурных ориентиров и новых правил. Подобный опыт неприятен людям, однако при этом каждый воспринимает остроту воздействия культурного потрясения неодинаково.

Фактически понятие культурного шока являет собой противостояние на уровне субъективного сознания двух культур.

Причины

Рассматриваемый феномен зарождается в условиях исчезновения знакомых психологических обстоятельств, способствующих социальной адаптации человека, вместо которых появляются неизведанные и неясные, пришедшие из иных культурных условий, факторы.

Различные учёные умы выдвигают разнообразные гипотезы, поясняющие факторы возникновения описываемого понятия.

Опыт культурного шока обусловлен переселением в иную среду, вследствие чего у людей вырабатывается реакция, напоминающая скорбь, другими словами, человек испытывает сильное волнение по причине утраты былых связей.

При этом переезд негативные следствия несёт не всегда, а потому степень выраженности такой потери будет индивидуальной в каждом конкретном случае.

Субъекты, очутившиеся в иных культурных условиях, связывают проявления собственного шока с фатализмом несостоятельностью.

Культурный шок и адаптация сопутствуются психологическими негативными проявлениями – ощущением утраты положения, привычного окружения, дискомфорта от понимания неодинаковости культур, социально-личностной дезориентированности.

При этом источник подобных ощущений в самом человеке, поскольку именно его чаяния не отвечают реальной действительности.

Вместе с тем однозначно заключать, что существует чёткая связь между слабой адаптацией и уровнем неудовлетворённости ожиданий, нельзя.

Частой причиной, провоцирующей культурный шок, являются неприятные ситуации и несоответствие ранее установленного распорядка дня новому, вынужденному. Довольно часто сам окунувшийся в новое культурное общество человек чрезмерно болезненно воспринимает неприятные события или становится их причиной.

Нередкой причиной культурного шока считается несхожесть ценностей, что порождает всевозможные разногласия, возникающие вследствие недопонимания, ведущего в дальнейшем к конфронтациям. При этом ценности условно можно поделить на те, которые легко адаптировать, и те, которые значительно сложнее приспособить.

Несовершенство способности к социализации может порождать культурный шок. Люди, имеющие слабые коммуникационные навыки либо у них меньше навыков социального взаимодействия, сложнее приспосабливаются к изменившимся условиям.

Детерминантом рассматриваемого явления может служить ограниченная поддержка социума.

Обычно, культурный шок обнаруживается в условиях попадания индивида на чужбину, однако также он может проявляться при столкновении человека с трансформацией социальной среды в родном государстве.

Таким образом, анализируемое понятие возникает при замене обыденных психологических факторов, направленных на успешное функционирование в социуме, новыми неизведанными факторами.

Симптомы

В пределах собственной культуры у индивида формируется устойчивое иллюзорное представление мира, образа бытия, менталитета, как единственно возможного.

Большинство индивидов не соотносят себя к творению отдельной культуры, даже, когда существует понимание того, что поведенческий паттерн представителей других народностей обуславливается их культурой.

Лишь выйдя за границы собственной культуры, встретившись с иным мировоззрением, мировосприятием, приходит понимание специфики собственного социального сознания и появляется возможность рассмотреть различие культур.

Типичная симптоматика анализируемого явления представлена ниже:

– устойчивая эмоционально-психическая напряжённость, связанная с усилиями, направленными на приспособление в неизвестной среде;

– стремление сбежать от реальности;

– тоска по родне, друзьям;

– отрицание нового образа бытия, отвержение новой культуры, непринятие её;

– сложности с определением собственного положения в изменившихся условиях;

– несостоятельность, ощущение потери контроля;

– прикладывание усилий дабы быть учтивым, доброжелательным и корректным с новоиспечёнными знакомыми;

– дискомфорт от стороннего пристального внимания;

– повышенная тревожность, ощущение неловкости, смущения.

Ещё одним проявлением данного феномена можно считать устойчивое ощущение, будто окружающие лица стремятся их обмануть.

Острота проявлений описываемой симптоматики обусловлена гендерной присущностью, возрастом, жизненным опытом и иными обстоятельствами.

Молодым лицам намного проще приспосабливаться к изменившимся обстоятельствам. У пожилых людей такая адаптационная способность практически равна нулю.

Считается, что прекрасной половине сложнее адаптироваться к новым внешним обстоятельствам, нежели мужчинам. Доля истины в подобном утверждении есть. Однако больше это относится к дамам, ведущим более ограниченный образ бытия, посвящая себя ведению хозяйства и заботе о родне. Другие же женщины, ведущие активную жизнь, адаптируются в новых условиях наравне с мужчинами, а порой и быстрее их.

Согласно данным исследований, высокообразованному человеку проще привыкнуть к изменившимся обстоятельствам, поскольку обучение способствует расширению мировоззрения и формированию более сложного образа мира. Вследствие чего человек легко принимает что-то новое в собственное бытие.

Дабы успешно приспосабливаться в новой обстановке, человеку необходимо обладать такими чертами: общительностью, эмпатией, терпимостью, смелостью, высокой самооценкой. Помимо того, нужно стремиться к коммуникациям и быть экстравертом.

Жизненный опыт является ещё одним обстоятельством, влияющим на появление культурного потрясения. Большим значением здесь обладает мотив, то есть то, что подталкивает человека активнее адаптироваться к новой обстановке.

Стадии культурного шока

Рассматриваемое явление развивается ступенчато. Каждый этап дебютирует в определённый временной период.

Ниже приведены этапы культурного шока, актуальные сегодня.

На первой инкубационной стадии человека, окунувшегося в неродную среду обитания, захватывает эйфория. Он получает удовлетворение от увиденного и сделанного, чувствует удовольствие. Поэтому описываемый этап нередко именуют «медовым месяцем», ведь все неизведанное дарит исключительно положительные эмоции.

Вскоре после завершения данной стадии, дебютирует второй этап, который знаменуется чередой мелких неудач, обусловленных коммуникационными сложностями, недопониманием.

Здесь на смену воодушевления приходит нетерпеливость, огорчение, гнев, ощущение личной некомпетентности.

Перечисленные эмоции являются нормальным реагированием на адаптационный процесс ибо перенесение привычного образа бытия на новый плацдарм – довольно сложное дело, поэтому для его логического финала требуется продолжительный временной интервал.

На третьей стадии возникает понимание новой обстановки и культуры. Здесь индивид начинает вновь испытывать удовлетворение, некоторые достигают определённого чувства гармонии. Люди больше не ощущают потерянность, появляется понимание направления его движения. Описываемый этап характеризуется более детальным знакомством со средой обитания и стремлением стать участником процесса.

Ко времени перехода на следующую стадию культурного шока присутствует уже готовность признать наличие новых условий, помимо негативных, положительных черт. Знаменуется она постановкой целей.

Последняя стадия именуется «шоковым состоянием по причине возвращения в родные пенаты». Она возникает, когда индивид пребывает на прошлое место обитания.

Каждый индивид реагирует по-своему на приведённые стадии, вследствие чего, эти этапы у разных людей характеризуются неодинаковой продолжительностью.

Способы преодоления

Фактически человек, очутившись вдали от родной обстановки, людей, культуры должен не забывать о терпимости. Если он начинает ощущать, что окружающий социум его тяготит, значит необходимо постараться понять, что проблемная ситуация не заключается в его окружении, а детерминирована индивидуальным умением приспособиться к нему.

Нужно стремиться стать гибче, но при этом сохранить внутри чужой цивилизации собственную культурную присущность. Какое бы непростое культурное потрясение ни было, оно предоставляет бесценный опыт, заключающийся в расширении миропонимания, углублении понимания собственной личности и формировании терпимости к другому социуму.

Преодоление культурного шока задача нелёгкая, но возможная. Если человек приехал временно в страну с культурой, разительно отличающейся от привычной ему, то ниже приведены рекомендации по преодолению культурного потрясения.

Прежде всего, психологи советуют больше вояжировать, причём необязательно по всей стране. Можно отыскать живописные края для исследования в городе проживания.

Необходимо стараться больше читать. Ведь чтение является действенным способом научиться с пониманием воспринимать взгляды других людей, развить воображение. Книги подготавливают человека к принятию нового.

Также рекомендуется стараться развивать остроумие, правильное реагирование на шутки, чувство юмора. Поскольку адекватный юмор способствует сглаживанию «углов» коммуникативного взаимодействия, несоответствия ожиданий действительности, различия между привычным образом бытия и новым.

Ведение дневника считается способом, помогающим разгрузить мозг, структурировать полученные эмоции за день и информацию. Дневнику можно доверить не только описание мест, где побывал человек, а также собственные переживания.

Если индивид переселился в новые места навсегда, то стратегия преодоления данного феномена будет несколько сложнее. Чаще всего практикуется четыре нижеприведённых метода выхода из охватившего индивида состояния.

Человек, пребывая на чуждой ему территории, пытается либо сознательно, либо вынужденно по причине врождённой робости, иного вероисповедания, незнания языка избегать любого взаимодействия с чужой культурой. Поэтому стремится создать знакомую ему культурную среду, состоящую из соплеменников, отгородившись подобными действиями от воздействия инокультурной среды. Такой способ именуется геттоизацией.

Некоторые идут путём ассимиляции, то есть стремятся целиком адаптироваться к возникшим условиям, усвоить культурные нормы, поведенческие паттерны, ценности, при этом они полностью отрекаются от наследия собственной культуры.

Другие новоприбывшие будут любыми методами пропагандировать, навязывать собственные ценности, стандарты поведения, нормы, противопоставляя их традиционным культурной среде, в которой они очутились. Подобное происходит при завоеваниях, а также в процессе модернизации и именуется колонизацией.

Также существует и срединный путь, заключающийся в стремлении совместить компоненты привычной и новообретённой культуры.

Такое взаимодействие может проводиться двояко: либо переселенцы станут стараться сочетать ценности обеих культур, стремясь наладить межкультурное взаимодействие, обогащая тем самым и собственную культуру и новообретённую либо начнут разделять своё бытие на две части, одну посвятив новой обстановке, другую – привычной культуре.

Последствия культурного шока могут нести как позитивный аспект, так и иметь негативную сторону. Последнее проявляется в непринятии чужеродной культурной среды, что приводит к стремлению возвратиться в родные пенаты. Так проявляется негативное следствие в индивидуальном аспекте.

На ярусе межкультурного взаимодействия выражается в непринятии ценностей сторонних культур, замыкаясь в пределах собственной традиции (например, исламская культура).

Положительным аспектом рассматриваемого феномена считается процесс понимания особенного смысла культурного фактора для существования людей.

Автор: Практический психолог Ведмеш Н.А.

Спикер Медико-психологического центра «ПсихоМед»

Мы в телеграм! Подписывайтесь и узнавайте о новых публикациях первыми!

Учеба за рубежом: культурный шок, его причины и этапы, как справиться

Культурный шок

Погружение в языковую среду – чрезвычайно важный и действенный способ не только изучить иностранный язык, но и другую культуру. Но вместе с тем, поступая на учебу в другую страну, наш студент зачастую сталкивается с некоторыми странностями в поведении, убеждениях, обычаях, ценностях у местных.

Это уже потом вам будет легко, когда вы приедете с иностранным дипломом домой и начнете процедуру нострификации. А пока нужно пережить переезд и привыкнуть ко всем этим людям и их обычаям.

Давайте подробно разберем само понятие культурного шока, кто ввел этот термин, причины его возникновения, симптомы и стадии, способы преодоления и можно ли его избежать.

Понятие культурного шока

Термин «культурный шок» был впервые использован антропологом Кальверо Обергом.

Феномен культурного шока заключается в ситуации, когда иностранный студент сталкивается за границей с новыми культурными нормами, вступающими во внутреннее противоречие с привычными традициями, на которых он вырос на родине.

Культурный шок и его протекание

Если вы получили грант на обучение за границей или поехали на стажировку, ждите проблем не только на профессиональном поприще, но и в голове. Вас ожидает нелегкое знакомство с культурным шоком.

Нет и четкого времени, когда человек будет переживать это явление. Но общие закономерности, конечно же, есть.

Ученые обнаружили, что существует несколько этапов культурного шока. Последовательность примерно одна и та же. При переезде в другую страну студент находится в состоянии эйфории, испытывая лишь положительные эмоции.

Но со временем, когда начинает происходить более глубокое взаимодействие с новой культурой, его «розовые очки» разбиваются и начинают проявляться первые противоречия с родной культурой (это и есть наступление состояния культурного шока).

И только потом происходит стадия адаптации, естественная внутренняя подстройка к непривычной среде.

Диапазон испытываемых эмоций и их интенсивность будет напоминать поездку на американских горках и различается у каждого человека.

А вот Стивен Райнсмит насчитывает следующие фазы культурного шока, коих 10:

  1. Приезд в чужую страну, первичная тревожность.
  2. Первичная эйфория.
  3. Культурный шок.
  4. Поверхностная адаптация.
  5. Депрессия-фрустрация.
  6. Принятие чужой культуры.
  7. Возвращение домой и повторная тревожность.
  8. Вторичная эйфория.
  9. Обратный культурный шок.
  10. Реинтеграция в свою культуру.

Во время культурного шока происходит естественные эмоциональные скачки (всплеск и падение эмоций). За душевным подъемом следует спад настроения и даже депрессия.

В это время колебания между подъемом и спадом, длительность и интенсивность испытываемых эмоций будет зависеть от индивидуальных особенностей студента.

Но все эти стадии важно пережить, чтобы в конечном итоге адаптироваться к новой среде.

Хорошим примером культурного шока будет попадание советского гражданина в европейские или американские супермаркеты. Считавшие нормой отсутствие продуктов и километровые очереди люди падали в обморок от увиденного изобилия

Стадии 1,2,3,4,5: погружение в чужую среду

Как бы вы ни готовились к учебе в иностранном вузе, вас ждем масса новых впечатлений и не только приятных. Сначала вы будете испытывать приятную взволнованность, предвкушать новые впечатления. Далее будет происходить постепенное осваивание, размеренное знакомство с зарубежной культурой.

Надо быть готовым к тому, что первое время на все смотришь глазами туриста, испытывая эйфорию. И чем больше эйфория, тем тяжелее будет переносить первые трудности.

Вслед за этим начнутся первые препятствия во взаимодействии с новой средой. Неизбежны постоянные сравнения и противопоставления с собственной культурой.

При этом иностранец автоматически принимает любые отличия как недостатки, а не как объективные признаки.

Сразу за эйфорией студент начинает тосковать по привычным вещам и обстановке. В его голове начинают бушевать противоречия, из-за которых наступает состояние подавленности.

Положение усугубляет то, что студент ежедневно сталкивается со стрессом в виде непривычных явлений, которые вызывают в нем чувство подавленности: различия в системе общественного транспорта, банковские операции, поход за покупками, написание студенческих работ и так далее.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы

Следующей формой проявления культурного шока является период, когда скрытая подавленность и нарастающие негативные эмоции доходят до апогея, перерастая в культурный шок. Формы проявления культурного шока могут быть:

  • психологическими (чувство потерянности, подавленности, тоска),
  • физическими (бессонница или сонливость, ухудшение самочувствия, головные боли).

И самое главное здесь – осознать наличие проблемы и ни в коем случае не закрыться в себе.

Стадия 6: принятие чужой культуры

Для успешного преодоления культурного шока необходимо принять чужую культуру.

Со временем студент будет заводить новые знакомства, общаться с такими же «бедолагами», начнет больше путешествовать. И тогда на него будет уже не так сильно давить эта новая обстановка. Казавшиеся раньше враждебными и раздражающими культурные нормы теперь начнут казаться вполне допустимыми и приемлемыми.

Но и на этой стадии есть свои сложности, которые могут вернуть иностранного учащегося снова в состояние подавленности.

К культурным особенностям быстрее смогут адаптироваться те, кто ранее уже имел опыт проживания в другой стране.

На этой фазе сценарий может развиваться по следующим направлениям:

  • полное отторжение чужой культуры. Эта стадия может характеризоваться побегом из этой культуры, возвращением домой, так как это может видеться единственным способом решения проблем. Таких людей называют «отшельниками», и они испытывают самые большие трудности в реинтеграции в культуру родной страны в момент возвращения;
  • полное принятие иностранной культуры. Для этой фазы характерна полная интеграция и потеря прежней культурной идентичности. Таких людей называют «приверженцами», и они не спешат вернуться на родину;
  • частичное принятие чужой культуры. Здесь иностранец принимает лишь некоторые аспекты культуры, сохраняя при этом частицы собственной. В этом случае возникает уникальная смесь нескольких культур, так называемый мультикультурализм. Таких людей называют «космополитами». Они не сильно страдают от последствий культурного шока, переезжая за границу или возвращаясь домой после длительного пребывания за рубежом.

Стадии 7,8,9,10: возвращение домой

После длительного обучения в другой стране студент возвращается на родину. В этот период происходит повторная адаптация к собственной культуре, обычаям. При этом студент уже не будет воспринимать дом таким же, каким он видел его до отъезда.

В это время происходит более критичная оценка привычных культурных норм. То, что раньше было естественным, теперь уже больше не кажется таким же «нормальным». И этот процесс называется «обратным культурным шоком». Теперь студенту придется пройти все те же этапы, которые мы рассмотрели ранее в концепции культурного шока, чтобы вновь адаптироваться для жизни в родной стране.

Среди серьезных факторов, влияющих на культурный шок – жесткие законы и правила на родине (Северная Корея, исламские страны)

Эффективные способы преодоления культурного шока

Есть несколько путей преодоления культурного шока, независимо от степени его проявления у разных людей. Вот советы психологов, которые помогут вам быстрее адаптироваться и в полной мере насладиться этим бесценным опытом:

  1. Создание блога или ведение дневника. Постарайтесь каждый день вести записи о том, с какими явлениями вы сталкиваетесь, какая возникает на них реакция. Это поможет понять и оценить ситуацию в целом, а не зацикливаться на мелочах. Спустя год вам самим будет жутко интересно прочесть свои заметки, вспомнить эмоциональное состояние в самом начале этого пути.
  2. Общайтесь как можно больше. Постарайтесь завести среди друзей носителя чужой вам культуры. Так называемой «информатор» поможет вам понять и принять новые нормы. Хорошо, если этот человек будет заинтересован в особенностях вашей собственной культуры, тогда можно обоюдно учиться и постигать особенности разных миров. Также постарайтесь одновременно дружить с соотечественниками, с которыми будет интересно обсуждать общие трудности и легче переживать трудные периоды.
  3. Воспринимайте себя как туриста. Не старайтесь сразу представить себя гражданином новой страны – это ухудшит положение. Ходите по туристическим местам, чтобы хотя бы на краткое время вернуться в состояние туристической эйфории.
  4. Не бросайте хобби и привычки. Как можно чаще устраивайте вечера национальной кухни, посещайте встречи с представителями родной страны, смотрите фильмы и читайте книги на своем языке. Порой достаточно просто вспомнить, почувствовать, увидеть что-то знакомое, чтобы тоска по дому отпустила и стало легче.
  5. Просите у родных слать вам письма и посылки. Пусть это будет мелочь, но она обязательно поднимет вам настроение и позволит почувствовать родственную связь.
  6. Займитесь спортом. Физические нагрузки помогут справиться с психологическим стрессом, дадут ему выход, снимут лишнее напряжение, отвлекут от грустных мыслей.
  7. Мыслите позитивно. В любой ситуации старайтесь увидеть хоть какой-то плюс. С чувством юмора жить будет веселее. Сначала это будет даваться тяжело, но со временем войдет в привычку.

Есть множество факторов, влияющих на культурный шок. Но одно нам известно точно: тяжело будет всем и в любой стране, хоть степень тяжести будет у всех разная. Главное помнить: любые трудности – это всего лишь временное явление.

Вам предоставляется уникальная возможность не только получить образование за рубежом, но и изучить другую культуру, обычая, нравы, язык. А это дополнительные плюсы к вашему будущему резюме.

А насчет учебы не переживайте – студенческий сервис всегда будет рядом, чтобы помочь в трудную минуту.

Культурный шок и как его преодолеть

Культурный шок

Большинство людей не ассоциирует себя как продукт отдельной культуры. Людям нравится думать, что они понимают себя и других людей, характеризируя представителей других культур парой фраз и имея набор стереотипов. Когда такие люди приезжают в другую страну, у них буквально открываются глаза на новый мир. В отдельных случаях такие люди испытывают самый настоящий культурный шок.

Культурный шок — это физический и эмоциональный дискомфорт, который происходит у человека, попавшего в иную для него культурную среду. Культурный шок может иметь позитивный и негативный оттенок.

Понятно, что посещение страны, которая экономически и социально намного ниже вашей, может спровоцировать негативные эмоции, тогда как страна, в которой существует масса прекрасных моментов, вызывает восторги и экзальтированное возбуждение.

Если столкновение с иной культурой носит негативный оттенок, формы проявления могут быть разными.

Человек может чувствовать себя неполноценным из-за неспособности справиться с ситуацией, он может отрицать другую культуру и подвергать ее жестокой критике, что чревато стрессом и постоянным недовольством. Сюда примешивается чувство одиночества, недостаток друзей и людей своей культуры.

Несмотря на огромное неудовлетворение культурой, порой человек принимает в итоге новую среду, расширяет горизонты, привычные стереотипы начинают рушиться, происходит личностный рост.

Причиной культурного шока является такая наша приспособленность к своей культуре, что мы даже не замечаем ее.

Поэтому, оказавшись среди чужой культуры, только в этот момент начинаем понимать, что есть люди, которые совершенно не так себя ведут, имеют другую психологию, ценности в жизни.

К этому добавляется полная смена визуальной картинки, совершенно новая еда, даже звуки в этой стране не такие, как в собственной. Таким образом не только мы сами, но и наши органы чувств испытывают культурный шок.

Десять стадий культурного шока

Крайне любопытно, что у культурного шока есть свои фазы. Не каждый человек проходит через все (зависит от длительности пребывания), однако некоторые из них испытывает каждый человек, оказавшийся среди другой культуры.

  1. Прибытие в другую страну и первичная тревожность.
  2. Медовый месяц. Это момент, когда все прекрасно и до шока далеко. Человеку нравится, что его окружает такое количество необычных вещей. Все кажется новым, не существовавшим до этого в воображении.
  3. Культурный шок.
  4. Поверхностная адаптация. Внешне человек кажется принявшим культуру другой страны, но внутри все еще имеется много неразрешенных противоречий.
  5. Депрессия и фрустрация. Человек испытывает одиночество, ощущение, что не на своем месте.
  6. Примирение и принятие чужой культуры.
  7. Прибытие домой и повторная тревожность.
  8. Повторная эйфория.
  9. Обратный культурный шок. Возникают противоречия между родной и чужой культурой, родные и друзья могут это замечать и человек может запутаться окончательно.
  10. Адаптация.

Как преодолеть культурный шок

Советы помогут вам подготовиться к посещению другой страны, так и не допустить культурного шока уже на месте прибытия.

1

Может быть не стоит сразу лететь в Перу или дальние уголки Камбоджи, выберите страны, которые не так сильно отличаются от вашей. Возможно, мы сможете открыть свои глаза даже на свою собственную страну, ведь даже в ней найдутся места, которые вас удивят. Даже в собственном городе есть места, где вы не бывали.

2

Книги развивают не только мышление и воображение, они помогают вам глубже понять иные культуры. Книга может лучше всего подготовить вас к восприятию другого мировоззрения, потому что культурный шок и вызывается неподготовленностью в принятии чего-то нового.

3

Юмор может быть и защитной реакцией на многие несоответствия между ожиданиями и реальностью. К тому же он интернационален.

4

Пока вы на родине, можете найти массу людей, с которыми вы раньше не имели дела. Вы удивитесь тому, как много стереотипов стираются после первого же знакомства. Если вы уже в незнакомой стране, старайтесь общаться с продавцами, официантами, дружелюбно выглядящими людьми. Им тоже интересно.

5

Описывание собственных чувств, а также мест, где вы побывали, поможет разобраться в себе и разрешить массу конфликтов. Дело в том, что на вас в незнакомой стране сваливается столько информации, что происходит перенасыщение информацией и органов чувств, а дневник поможет разложить все по полочкам. Дневник обладает невероятным воздействием на психику человека.

Совсем другое дело, если человек переезжает в другую страну навсегда. Здесь возможны четыре способа разрешения этого конфликта:

  • геттоизация. Если человек не знает чужого языка, законов и манеры поведения страны, в которой он будет жить, и хочет избежать болезненного соприкосноверия с чужой культурой. В этом случае он старается создать собственную культурную среду. В США это достаточно распространенная практика, но подобные гетто существуют во многих странах. В таких районах тяжело даже встретить надписи на языке страны, в которой он живет
  • ассимиляция. Противоположность геттоизации. Человек практически полностью отказывается от собственной культуры и принимает чужую. Он изучает язык, особенности страны, ее историю. Правда, это не всегда получается. Если человеку удалось устроиться в новой для себя стране, возможно на работе все равно ему приходится общаться с представителями своей культуры. Дети этого человека, напротив, не имеют никаких проблем с ассимиляцией, потому что с детства впитывают культуру этой страны
  • промежуточный. Происходит взаимный обмен культурными особенностями, в следствии чего человек ощущает интерес со стороны коренных жителей и вызывает у них интерес своей культурой
  • частичная ассимиляция. Это ситуация, в которой человек жертвует своей культурой в угоду чужой в конкретных сферах. Например, на работе руководствуется принципами иной культуры, а в своей собственной семье сохраняет свою.

Изучать и проникаться другими культурами чрезвычайно полезно. В любой культуре можно найти массу вещей, которые расширят ваш кругозор, а также помогут в собственной жизни. Каждую сферу жизни можно разнообразить новыми впечатлениями, общение с людьми других культур способно помочь вам посмотреть на свою собственную жизнь иначе и пересмотреть многие ценности.

ПСИХОЛОГ
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: